“我想,身为一个医学教授,我们除了了解两个世纪以前那位大名鼎鼎的包法利医生的医学贡献之外,对他和他的妻子之间的爱情故事相比也绝对不陌生吧,伯纳德?”

见伯纳德教授露出了若有所思的神情,勒罗伊继续说道:

“据我所知,你可是经常给学生们讲包法利医生的那些小故事呢,伯纳德。你完全可以再翻一翻你家里包法利医生的信件,看看有没有这方面的信息嘛。”

“借助你对包法利医生比其他人都要深的了解,以及你平时讲故事的经验,我相信你一定可以让薇拉听得兴致勃勃,而你也就可以借此和薇拉讲一讲真正幸福和美好的爱情是什么样子的,也间接教育到她了,对不对?”

勒罗伊教授越说越觉得这个想法很具有可行性,她继续兴致勃勃道:

“就算包法利医生的信里没有写太多关于他和包法利夫人之间的事情,别忘了艾玛·包法利夫人可还是一位作家呢。就算她没有简·奥斯汀女士那样受女孩子们推崇,可她却也绝对不是不为人知的。”

“我想,伯纳德你完全可以和薇拉一起讨论一下包法利夫人的小说嘛,我看过几本,认为里面的爱情观都十分的正确呢。”

“你说的很对,我会尝试一下的,谢谢你,勒罗伊教授。”

同样认为勒罗伊的建议很靠谱,伯纳德教授松了口气,脸上重新浮现出了笑容。

等他回到家,就再去翻翻包法利医生的信件,也去买一本包法利夫人的书。

伯纳德先生本来以为自己可能需要先新买一本包法利夫人的书,却没想到他居然在家里的书架上就发现了一本。

这让他眼前一亮。