这位玛奇安兹,就是这家报社原本的副主编。在夏尔盘下了这家报社之后,他解聘了原本的主编,然后从两位副主编中挑选了这位,继任了新的主编。顺带一提,另外那一位,已经被这位新的主编大人给赶走了。
他表情严肃,看上去大约四十多岁的样子,头发有些灰白而卷曲,脸上戴着厚厚的眼镜,一看就是那种长期与文字打交道的知识分子。而在厚厚的镜片下,他的眼神却十分灵动,一看就是那种机灵人儿——不过既然这家伙能够在这家报社里坐上副主编的位子,这倒也不足为奇。
“玛奇安兹先生,您对我刚才所说的话,有没有别的意见?”在别人都离开了之后,夏尔开门见山地问。
“哦!当然没有了,德·特雷维尔先生。”玛奇安兹连忙回答,“事实上,我和我的同事们十分高兴,我们现在有了一位英明的老板……”
他是报社目前极少数知道新老板真名的人。
“那您有没有别的什么想问的?”夏尔无视了对方的恭维,直接又问了一句。
“这倒是有,先生。”沉默了片刻之后,玛奇安兹连忙回答。
接着,他小心翼翼地看着夏尔。
“先生,您刚才说的报道重点,我十分赞同,在现在的法国,确实是这两件事最牵动人心。但是,我还有一点十分不清楚……”
“什么呢?”
“您希望我们以什么样的态度和视角来报道呢?”玛奇安兹轻轻瞟了夏尔一眼,确认了他的神情比较温和,于是稍稍放下了心来,“您知道,对于广场上的同一群人,我们可以有好几种称呼,我可以称呼其为‘革命者’、也可以用中性一点的‘示威者’、如果您需要的话,我还可以称他们为‘暴乱者’……每一个用词就代表着不同的含义,而且需要完全不同的引导方式。您刚才说得很清楚了,这家报社只能发出您想要的声音,那么您到底需要什么样的声音呢?这一点很重要……”
“您觉得‘勇敢的不满者’这个词怎么样?”夏尔突然打断了他的话。
“‘勇敢的不满者’……”玛奇安兹微微皱了皱眉,仔细咀嚼了这个词,然后揣摩着夏尔的意思,“如果我没有猜错的话,您是希望我们以略带同情的立场来报道今天的示威事件?但是,看上去您又不想完全地表达支持立场……”
“您说得很对,不愧是常年的文字工作者。”夏尔微笑了起来,点了点头。
“谢谢您的夸奖。”中年人微微欠了欠身,“既然已经弄明白您的意思了,那一切就都好办了!您放心吧,所有即将见报的报道,我都会亲自审阅的,一定都按照您定下的基调来!”
玛奇安兹的态度十分笃定,他打定主意,最近要更加勤勉一些,以力图先在这个提拔了自己的老板面前留个好印象。